Liste des chansons  |  Retour  |  Suivant  |  Presenza
Casetta in Canadà
Casetta in CanadÀ

Album: 45 rpm
Date: 1957
Interprètes : Carla Boni; Coretto Angelini e la sua Orchestra della Canzone
Compositeurs : Mario Panzeri-Vittorio Mascheroni
MCC, Collection Carenza : 45-0-G-02019
VERSIONE ORIGINALE IN ITALIANO

Nota: Questa canzone fù presentata al 7o Festival di San Remo, 1957.

Casetta in CanadÀ

Quando Martin vedete solo per la città
Forse voi penserete dove girando va
Solo, senza una meta
Solo... ma c’è un perché:

Aveva una casetta piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini, e tanti fiori di lillà
E tutte le ragazze che passavano di là
Dicevano: “Che bella la casetta in Canadà!”

Ma un giorno, per dispetto, Pinco Panco l’incendiò
E a piedi poveretto senza casa lui restò
“Allora cosa fece?” – Voi tutti chiederete
Ma questa è la sorpresa che in segreto vi dirò:

Lui fece un’altra casa piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini, e tanti fiori di lillà
E tutte le ragazze che passavano di là
Dicevano: “Che bella la casetta in Canadà!”

Aveva una casetta piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini, e tanti fiori di lillà
E tutte le ragazze che passavano di là
Dicevano: “Che bella la casetta in Canadà!”

E tante, e tante case lui rifece ma, però
Quel tale Pinco Panco tutte quante le incendiò
Allora cosa fece?
Voi tutti lo sapete!

Lui fece un’altra casa piccolina in Canadà
Con vasche, pesciolini, e tanti fiori di lillà
E tutte le ragazze che passavano di là
Dicevano: “Che bella la casetta in Canadà!”

TRADUCTION EN FRANÇAIS

Note : Cette chanson fut présentée à la septième édition du célèbre Festival de San Remo en 1957.

Petite maison au Canada

Quand vous voyez Martin seul en ville, errant
Vous vous demandez peut-être où il va
Seul, sans but
Seul… mais il y a une raison :

Il avait une toute petite maison au Canada
Avec des bassins, de petits poissons et beaucoup de lilas
Et toutes les filles qui passaient par là
Disaient : « Comme elle est belle, la petite maison au Canada! »

Mais, un jour, par méchanceté, Pinco Panco y a mis le feu
Et le pauvre s’est trouvé dans la rue sans maison
« Alors, qu’a-t-il fait? » vous vous demandez sans doute
Mais c’est la surprise que je vous révèlerai en secret :

Il a construit une autre toute petite maison au Canada
Avec des bassins, de petits poissons et beaucoup de lilas
Et toutes les filles qui passaient par là
Disaient : « Comme elle est belle, la petite maison au Canada! »

Il avait une toute petite maison au Canada
Avec des bassins, de petits poissons et beaucoup de lilas
Et toutes les filles qui passaient par là
Disaient : « Comme elle est belle, la petite maison au Canada! »

Et il a reconstruit beaucoup et beaucoup de maisons, mais cependant
Le même Pinco Panco y a mis le feu
Alors, qu’a-t-il fait?
Vous le savez tous!

Il a construit une autre toute petite maison au Canada
Avec des bassins, de petits poissons et beaucoup de lilas
Et toutes les filles qui passaient par là
Disaient : « Comme elle est belle, la petite maison au Canada! »

  |  Haut de page