LE CHEMIN DU DIEU SOLAIRE
Scène de la tombe du pharaon Merenptah et de la reine Taousret, Nouvel Empire

Panneau supérieur : Au centre, le dieu solaire s'élève dans le ciel sous la forme d'un scarabée (bousier). Il est entouré d'oiseaux ba, qui représentent des âmes, et d'hommes aux bras levés dans un geste de louange. Dans les deux demi-pyramides de part et d'autre, qui représentent la butte primordiale, un dieu se penche sur une butte entourant le visage d'un autre dieu. Au-dessus de lui, le sommet foncé et la bande médiane aqueuse symbolisent le chemin suivi par le soleil dans le monde inférieur. Sur les bords du panneau se trouvent des dieux à tête de faucon et de bélier.

Panneau inférieur : Le dieu solaire, sous la forme d'un faucon à tête de bélier, tient des anneaux shen (symboles d'éternité) dans ses griffes. Deux cobras dont la tête est surmontée d'un disque solaire représentent la protection divine.

Dessin : Catherine Fitzpatrick

THE PATH OF THE SUN GOD
Scene taken from the tomb of the pharaoh Merenptah and Queen Tawosret, New Kingdom

Upper panel: At the centre, the sun god rises in the sky in the form of a scarab (dung beetle). He is surrounded by ba birds, representing souls, and men with arms raised in praise. In the two half pyramids on either side, which represent the primeval mound, a god bends over a mound enclosing the face of another god. Above him, the dark apex and watery middle band symbolize the path of the sun through the underworld. Along the edges of the panel are falcon- and ram-headed gods.

Lower panel: The sun god, in the form of a ram-headed falcon, holds shen rings (symbols of eternity) in his claws. Two cobras with sun disks on their heads represent divine protection.

Drawing: Catherine Fitzpatrick