LE CHEMIN DU DIEU SOLAIRE
Scène de la tombe du pharaon Merenptah et de la reine Taousret,
Nouvel Empire
Panneau supérieur : Au centre, le dieu solaire
s'élève dans le ciel sous la forme d'un scarabée
(bousier). Il est entouré d'oiseaux ba, qui représentent
des âmes, et d'hommes aux bras levés dans un geste de
louange. Dans les deux demi-pyramides de part et d'autre, qui
représentent la butte primordiale, un dieu se penche sur une
butte entourant le visage d'un autre dieu. Au-dessus de lui, le sommet
foncé et la bande médiane aqueuse symbolisent le chemin
suivi par le soleil dans le monde inférieur. Sur les bords du
panneau se trouvent des dieux à tête de faucon et de
bélier.
Panneau inférieur : Le dieu solaire, sous la forme d'un
faucon à tête de bélier, tient des anneaux shen
(symboles d'éternité) dans ses griffes. Deux cobras dont
la tête est surmontée d'un disque solaire représentent
la protection divine.
Dessin : Catherine Fitzpatrick
|
THE PATH OF THE SUN GOD
Scene taken from the tomb of the pharaoh Merenptah and Queen Tawosret,
New Kingdom
Upper panel: At the centre, the sun god rises in the sky in the
form of a scarab (dung beetle). He is surrounded by ba birds, representing
souls, and men with arms raised in praise. In the two half pyramids on
either side, which represent the primeval mound, a god bends over a
mound enclosing the face of another god. Above him, the dark apex and
watery middle band symbolize the path of the sun through the underworld.
Along the edges of the panel are falcon- and ram-headed gods.
Lower panel: The sun god, in the form of a ram-headed falcon,
holds shen rings (symbols of eternity) in his claws. Two cobras with
sun disks on their heads represent divine protection.
Drawing: Catherine Fitzpatrick
|