|
|
|
|
|
|
D'où sont-ils partis? Quand? Pourquoi
ont-ils quitté un pays
que l'on dit si beau? Quelles étaient leurs professions?
Et pourquoi le Canada? Que pouvait bien leur offrir un pays
si froid, si différent du leur? Comment s'y
sont-ils intégrés?
Les « Italo-Canadiens ». La culture
« italo-canadienne ».
La « communauté italienne ». Que veulent dire
ces expressions au juste? Comment en parler? Comment
les décrire? |
|
Introduction |
Une culture
des saveurs pour le
monde d'aujourd'hui |
L'inestimable lien qui nous unit aux autres |
Conclusion |
|
|
Place centrale |
Lorsque le travail devient métier |
Aux racines de la communauté |
Conclusion
Proverbes italiens |
|
|
Savoir ce que l'on mange |
Là où les heures ne comptent plus |
Apprivoiser ce moment inévitable |
|
|
|
|
|
|
En novembre 2000 une importante collection d'enregistrement de musique italienne a enfin trouvé une demeure permanente au Musée canadien des civilisations. Pour la postérité, a décidé de faire don de sa collection. |
|
|
Séquences
panoramiques de
l'exposition (QTVR)
|
|
Les extraits vidéo et audio présentés dans l'exposition Presenza
nécessitent RealPlayer. |
|
|
|
Savoir ce que l'on mange |
L'inestimable lien qui nous unit aux autres |
|
|
Une culture
des saveurs
pour le monde d'aujourd'hui |
Aux racines
de la com- munauté |
|
|
Lorsque le
travail devient métier |
Apprivoiser ce moment inévitable |
|
|
Là où les heures ne comptent plus |
Index des témoignages vidéo |
|
|
|
|